Статья 1260 ГК РФ. Переводы, иные производные произведения. Терминологический комментарий

Гражданский кодекс РФ. Статья 1260. Переводы, иные производные произведения. Составные произведения. Терминологический комментарий

Пункт 1 Статьи 1260 Гражданского кодекса РФ.

1) Переводчику, а также автору иного производного произведения (обработки, экранизации, аранжировки, инсценировки или другого подобного произведения) принадлежат авторские права соответственно на осуществленные перевод и иную переработку другого (оригинального) произведения.

Пункт 2 Статьи 1260 Гражданского кодекса РФ.

2) Составителю сборника и автору иного составного произведения (антологии, энциклопедии, базы данных, интернет-сайта, атласа или другого подобного произведения) принадлежат авторские права на осуществленные ими подбор или расположение материалов (составительство).

Базой данных является представленная в объективной форме совокупность самостоятельных материалов (статей, расчетов, нормативных актов, судебных решений и иных подобных материалов), систематизированных таким образом, чтобы эти материалы могли быть найдены и обработаны с помощью электронной вычислительной машины (ЭВМ).

Пункт 3 Статьи 1260 Гражданского кодекса РФ.

3) Переводчик, составитель либо иной автор производного или составного произведения осуществляет свои авторские права при условии соблюдения прав авторов произведений, использованных для создания производного или составного произведения.

Пункт 4 Статьи 1260 Гражданского кодекса РФ.

4) Авторские права переводчика, составителя и иного автора производного или составного произведения охраняются как права на самостоятельные объекты авторских прав независимо от охраны прав авторов произведений, на которых основано производное или составное произведение.

Пункт 5 Статьи 1260 Гражданского кодекса РФ.

5) Автор произведения, помещенного в сборнике или ином составном произведении, вправе использовать свое произведение независимо от составного произведения, если иное не предусмотрено договором с создателем составного произведения.

Пункт 6 Статьи 1260 Гражданского кодекса РФ.

6) Авторские права на перевод, сборник, иное производное или составное произведение не препятствуют другим лицам переводить либо перерабатывать то же оригинальное произведение, а также создавать свои составные произведения путем иного подбора или расположения тех же материалов.

Пункт 7 Статьи 1260 Гражданского кодекса РФ.

7) Издателю энциклопедий, энциклопедических словарей, периодических и продолжающихся сборников научных трудов, газет, журналов и других периодических изданий принадлежит право использования таких изданий. Издатель вправе при любом использовании такого издания указывать свое наименование или требовать его указания.

Авторы или иные обладатели исключительных прав на произведения, включенные в такие издания, сохраняют эти права независимо от права издателя или других лиц на использование таких изданий в целом, за исключением случаев, когда эти исключительные права были переданы издателю или другим лицам либо перешли к издателю или другим лицам по иным основаниям, предусмотренным законом.

Статья 1260 ГК РФ. Переводы, иные производные произведения. Терминологический комментарий

Терминологический комментарий к статье 1260 Гражданского кодекса РФ.

ГРАЖДАНСКИЙ КОДЕКС
Расшифровка термина: «ГРАЖДАНСКИЙ КОДЕКС». ГРАЖДАНСКИЙ КОДЕКС представляет собой систематизированный единый законодательный акт, определяющий правовое положение участников гражданского оборота, основания возникновения и порядок осуществления права собственности и других вещных прав, исключительных прав на результаты интеллектуальной деятельности (интеллектуальной собственности), регулирующий договорные и иные обязательства, а также другие имущественные и связанные с ними личные неимущественные отношения, основанные на равенстве, автономии воли и имущественной самостоятельности их участников (физических и юридических лиц, а в некоторых случаях – государства и муниципальных образований).
Нормативный акт
Расшифровка термина: «Нормативный акт». Нормативный акт -официальный письменный документ, принимаемый уполномоченным органом; устанавливает, изменяет или отменяет нормы права.
Закон
Расшифровка термина: «Закон». Закон представляет собой нормативно-правовой акт, принимаемый представительным органом государственной власти по наиболее значимым и актуальным вопросам общественной жизни.
ДОГОВОР
Расшифровка термина: «ДОГОВОР». ДОГОВОР представляет собой в гражданском праве соглашение двух или нескольких лиц об установлении, изменении или прекращении гражданских прав и обязанностей, разновидность сделки. Гражданское правовые отношения, возникшее из договора, и документ, в котором изложено содержание договора, заключенного в письменной форме.
ПЕРЕРАБОТКА
Расшифровка термина: «ПЕРЕРАБОТКА». ПЕРЕРАБОТКА представляет собой одно из оснований приобретения права собственности. Согласно ст. 220 ГК РФ право собственности на новую движимую вещь, которое лицо изготовило путем переработки не принадлежащих ему материалов, приобретает собственник этих материалов (если иное не предусмотрено договором). Однако когда стоимость переработки существенно превышает стоимость материалов, право собственности на новую вещь приобретает лицо, которое, действуя добросовестно, осуществило переработку для себя. Собственник материалов, приобретший право собственности на изготовленную вещь, обязан возместить переработчику стоимость переработки, а когда право собственности на новую вещь приобретает переработчик, он обязан возместить собственнику материалов их стоимость (если иное не предусмотрено договором). Собственник материалов, утративший их в результате недобросовестных действий лица, осуществившего переработку, вправе требовать передачи новой вещи в его собственность и возмещения причиненных ему убытков.
СЛУЧАЙ
Расшифровка термина: «СЛУЧАЙ». СЛУЧАЙ представляет собой в гражданском праве обстоятельство, наступившее без вины должника и кредитора и отрицательно отразившееся на исполнении обязательства. Освобождает должника от имущественной ответственности.

Видеоописание. Гражданский кодекс РФ. Статья 1260. Переводы, иные производные произведения. Составные произведения

Читайте также: